Pablo Neruda – Soneto XVII | Poesia Chilena

Pablo Neruda. ou Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, foi um poeta chileno, considerado um dos mais importantes poetas da língua castelhana do século XX. Ele nasceu em 1904, Ganhou o Nobel de Literatura em 1971. Morreu dois anos depois, com hipóteses controvérsias e circunstancias suspeitas.

>> Apoie o projeto e nos ajude a espalhar mais poesia

https://apoia.se/tomaaiumpoema

Poeta: Pablo Neruda

Poema: Soneto XVII

Tradução: Carlos Nejar

Voz: Jéssica Iancoski | @euiancoski

Use #tomaaiumpoema

Siga @tomaaiumpoema

Não te amo como se fosses rosa de sal, topázio

ou flecha de cravos que propagam o fogo:

te amo como se amam certas coisas obscuras,

secretamente, entre a sombra e a alma.

Te amo como a planta que não floresce e leva

dentro de si, oculta, a luz daquelas flores,

e graças a teu amor vive escuro em meu corpo

o apertado aroma que ascendeu da terra.

Te amo sem saber como, nem quando, nem onde,

te amo diretamente sem problemas nem orgulho:

assim te amo porque não sei amar de outra maneira,

senão assim deste modo em que não sou nem és

tão perto que tua mão sobre meu peito é minha

tão perto que se fecham teus olhos com meu sonho.”

Descubra mais em www.jessicaiancoski.com

Está servido? Fique! Que tal mais um poeminha?

___

>> Quer ter um poema seu aqui? É só preencher o formulário!

Após o preenchimento, nossa equipe entrará em contato para informar a data agendada.

https://forms.gle/nAEHJgd9u8B9zS3u7

CONTRIBUA! =P

>> Formulário para Indicação de Autores, contribuição com declames, sugestões (…)!

https://forms.gle/itY59kREnXhZpqjq7

Deixe um comentário

Required fields are marked *

Comment*

Name*

Website