Bodil Adele Vilhelmine Bech foi uma escritora e tradutora dinamarquesa. Nasceu em 1889 e só em 1934 publicou seu primeiro livro independente, a coleção de poemas We Who Own the Night. Faleceu em 1942.
►► Um Poema Nórdico Ao Dia
https://www.facebook.com/nordrsudr
Poema: Nós Que Possuímos a Noite
Poeta: Bodil Bech
Tradução: Luciano Dutra
Voz: Jéssica Iancoski | @euiancoski
Use #tomaaiumpoema
Siga @tomaaiumpoema
Redondas eram as coxilhas
onde pastavam os cavalos do meu pai,
o rio azul reluzente
onde o céu repousava —
na horta da minha mãe
pendia o lúpulo para a cerveja do outono.
Naquela ilha bela
o sol me beijava, roliça feito maçã,
repleta de seiva —
prenhe de felicidade, eu amadurecia
de braços dados
com outras gurias fiônias,
elas, que sorrindo orgulhosas confessam:
a noite é toda nossa.
Descubra mais em www.jessicaiancoski.com
Está servido? Fique! Que tal mais um poeminha?
___
►► Quer ter um poema seu aqui? É só preencher o formulário!
Após o preenchimento, nossa equipe entrará em contato para informar a data agendada.
https://forms.gle/nAEHJgd9u8B9zS3u7
CONTRIBUA! =P
►► Formulário para Indicação de Autores, contribuição com declames, sugestões (…)!